Об этикете
Участников: 5
Основатели :: Каминный зал :: Беседы
Страница 1 из 1
Об этикете
Я тут задумался. А как, собственно, мы все должны друг к другу обращаться?
Лорд и леди - все-таки для владетельных особ. Положим, к учителям ученики могут обращаться "милорд" и "миледи" - хозяева Хогвартса, как-никак.
Но вот как должны обращаться учителя к ученикам и ученики друг к другу?
Мистера вроде еще не существует, я уж молчу про мисс и миссис. Мастер - все-таки больше для ремеслинников. Сэр - для опоясанных рыцарей, тоже не катит. Бывают еще всякие сьеры, мессиры... Накопал, что мистер раньше заменялся словом goodman. "Добрый человек". Но, во-первых, ума не приложу, как это сформулировать по-русски, а во-вторых, благородные на goodman наверняка обидятся. У Мэлори, кажется, для женщин используется "демуазель", но Мэлори - это сильно позже, да и к тому же это скорее название, чем обращение.
А если принять во внимание, что мы говорим на латыни...
Короче говоря, я запутался. У кого-нибудь есть идеи?
Лорд и леди - все-таки для владетельных особ. Положим, к учителям ученики могут обращаться "милорд" и "миледи" - хозяева Хогвартса, как-никак.
Но вот как должны обращаться учителя к ученикам и ученики друг к другу?
Мистера вроде еще не существует, я уж молчу про мисс и миссис. Мастер - все-таки больше для ремеслинников. Сэр - для опоясанных рыцарей, тоже не катит. Бывают еще всякие сьеры, мессиры... Накопал, что мистер раньше заменялся словом goodman. "Добрый человек". Но, во-первых, ума не приложу, как это сформулировать по-русски, а во-вторых, благородные на goodman наверняка обидятся. У Мэлори, кажется, для женщин используется "демуазель", но Мэлори - это сильно позже, да и к тому же это скорее название, чем обращение.
А если принять во внимание, что мы говорим на латыни...
Короче говоря, я запутался. У кого-нибудь есть идеи?
Николя д'Амзор- Количество сообщений : 64
Дата регистрации : 2009-03-07
Re: Об этикете
Николя д'Амзор
*Глядя на часы*
Хроноворот точно пора изобретать...
После работы изложу свои мысли )
*Глядя на часы*
Хроноворот точно пора изобретать...
После работы изложу свои мысли )
Re: Об этикете
Самое простое - "господин", "госпожа". Переделка на русский, конечно, зато практически без окраски.
Еще зависит от происхождения самих учеников - у нас разные пласты общества представлены.
Равные, при более-менее ровных отношениях, могут называть друг друга просто по фамилии. Близкие друзья - пожалуй, могут и по имени.
Еще зависит от происхождения самих учеников - у нас разные пласты общества представлены.
Равные, при более-менее ровных отношениях, могут называть друг друга просто по фамилии. Близкие друзья - пожалуй, могут и по имени.
Re: Об этикете
Я говорю "Мастер" в отношении лорда Слизерина в контексте уважения именно к его мастерству в выбранном мною разделе магии. В кельтском обществе весьма высоко ценятся традиции, особенно взаимоотношения Учитель-Ученик. Для меня Мастер Слизерин - Учитель именно в смысле традиций, и это обращение - дань моего почтения.Николя д'Амзор пишет:Мастер - все-таки больше для ремеслинников.
Грегори Гонт- Еще НЕ кровавый барон
- Количество сообщений : 35
Дата регистрации : 2009-03-01
Re: Об этикете
На латыни могут быть наставник и наставница - magister и magistra. Видимо, это как раз тот "Мастер", которого использует барон Гонт. Во всяком случае, Мастер Слизерин в его устах звучит логично; другое дело, что мастерство в ремесле подразумевает отсутствие благородной крови.
"Госпожа" - хорошая замена для mistress, состоятельная женщина среднего сословия. Но к Ровене Рейвенкло, скажем, "госпожа" не применима. Ибо леди.
"Господин", поставленный перед именем, звучит современно. Никак не раньше пятнадцатого-шестнадцатого века. "Мой господин" - подразумевает личные отношения. Разве что в версии "господин барон" - то, что по-английски прозвучало бы как my lord baron. И то в некотором роде тавтология.
По-моему, больше всего похоже на правду следующее:
милорд = фр. мессир = относительно крупный феодал (мужчина)
миледи = фр. мадам = " " (женщина)
мастер = зажиточный ремесленник
госпожа = зажиточная женщина
сэр = рыцарь, прошедший обряд посвящения, причем используется с именем или "сэр рыцарь", но не в одиночку; французский аналог - шевалье
К титулованным - можно обращаться по титулу (барон, граф, тан, герцог), хотя сойдет и "милорд". К королю, буде кто решит с ним общаться - сир или государь, никаких величеств. В самом крайнем и торжественном случае - высочество.
К ученикам, думаю, можно ко всем по именам - так с латынью меньше проблем. (Фамилии, вообще говоря, на данный момент даже не у всех королей есть, а у дворянства родовое имя - название земельных владений или прозвище; система только-только начала нарушаться с переездом норманнов в Англию, так что звать учеников по фамилии не выйдет.) Либо, как более реалистичный вариант, каждый раз при общении решать вопрос социального статуса ученика - этот милорд, тот мастер, тот вообще "эй, парень". Подозреваю, что между собой ученики будут использовать именно второй вариант.
"Госпожа" - хорошая замена для mistress, состоятельная женщина среднего сословия. Но к Ровене Рейвенкло, скажем, "госпожа" не применима. Ибо леди.
"Господин", поставленный перед именем, звучит современно. Никак не раньше пятнадцатого-шестнадцатого века. "Мой господин" - подразумевает личные отношения. Разве что в версии "господин барон" - то, что по-английски прозвучало бы как my lord baron. И то в некотором роде тавтология.
По-моему, больше всего похоже на правду следующее:
милорд = фр. мессир = относительно крупный феодал (мужчина)
миледи = фр. мадам = " " (женщина)
мастер = зажиточный ремесленник
госпожа = зажиточная женщина
сэр = рыцарь, прошедший обряд посвящения, причем используется с именем или "сэр рыцарь", но не в одиночку; французский аналог - шевалье
К титулованным - можно обращаться по титулу (барон, граф, тан, герцог), хотя сойдет и "милорд". К королю, буде кто решит с ним общаться - сир или государь, никаких величеств. В самом крайнем и торжественном случае - высочество.
К ученикам, думаю, можно ко всем по именам - так с латынью меньше проблем. (Фамилии, вообще говоря, на данный момент даже не у всех королей есть, а у дворянства родовое имя - название земельных владений или прозвище; система только-только начала нарушаться с переездом норманнов в Англию, так что звать учеников по фамилии не выйдет.) Либо, как более реалистичный вариант, каждый раз при общении решать вопрос социального статуса ученика - этот милорд, тот мастер, тот вообще "эй, парень". Подозреваю, что между собой ученики будут использовать именно второй вариант.
Жоффруа д'Амзор- Количество сообщений : 155
Дата регистрации : 2009-03-05
Re: Об этикете
С преподавателями-то уже решили...
Я думала, вопрос в наименовании учениками друг друга )
Я думала, вопрос в наименовании учениками друг друга )
Re: Об этикете
*жалобно* Я дурак, я не понял. Мы таки говорим окружающим дамам "мисс"? Так ведь mistress сократили до miss только в семнадцатом веке? Может, ограничиться "госпожой"?
Николя д'Амзор- Количество сообщений : 64
Дата регистрации : 2009-03-07
Re: Об этикете
Николя д'Амзор
Я так понимаю, что в случае, который Вы имели ввиду, имел место как бы жест пренебрежения: если девушка не "леди", то - "мисс". Г-н Гонт, видимо, не счел возможным обратиться к Хелене "леди".
Боюсь, что в данной ситуации "госпожа" не передаст нужного оттенка...
Придется выбирать...
Я так понимаю, что в случае, который Вы имели ввиду, имел место как бы жест пренебрежения: если девушка не "леди", то - "мисс". Г-н Гонт, видимо, не счел возможным обратиться к Хелене "леди".
Боюсь, что в данной ситуации "госпожа" не передаст нужного оттенка...
Придется выбирать...
Re: Об этикете
*тихо* Только давайте, если мы выберем, раз и навсегда установим и пропишем правила обращения. Иначе опять будем путаться =(
Хелена Рейвенкло- Почемучка и хочу-всё-знайка
- Количество сообщений : 103
Дата регистрации : 2009-03-01
Re: Об этикете
Хелена Рейвенкло
Ты же читала )
"Дочь лорда - леди, прочие английские девицы - мисс" (С) )
Хотя да, это из конца семнадцатого века...
А вообще мы много чего хотели установить... Вот еще бы вспомнить, что именно... И заставить себя наконец это сделать...
Ты же читала )
"Дочь лорда - леди, прочие английские девицы - мисс" (С) )
Хотя да, это из конца семнадцатого века...
А вообще мы много чего хотели установить... Вот еще бы вспомнить, что именно... И заставить себя наконец это сделать...
Re: Об этикете
Дело в том, что мисс - это сокращение от мистресс, которого в нашем веке еще попросту не изобрели. А мистресс - это как раз госпожа. Если точней - "хозяйка".
Может, ввести правило, "кто не леди - та госпожа"?
Может, ввести правило, "кто не леди - та госпожа"?
Николя д'Амзор- Количество сообщений : 64
Дата регистрации : 2009-03-07
Re: Об этикете
Ровена Рейвенкло
Читала. В результате мы всё равно путаемся ^^
*невинно* Записи есть, по ним можно посмотреть, что именно...
Мама, я могу чем-нибудь помочь?
Николя д'Амзор
Вот-вот. Я согласна с тобой,братик Николя =)
Читала. В результате мы всё равно путаемся ^^
*невинно* Записи есть, по ним можно посмотреть, что именно...
Мама, я могу чем-нибудь помочь?
Николя д'Амзор
Вот-вот. Я согласна с тобой,
Хелена Рейвенкло- Почемучка и хочу-всё-знайка
- Количество сообщений : 103
Дата регистрации : 2009-03-01
Re: Об этикете
Николя д'Амзор
Интересная логика...
Но в каком-то смысле приемлемо...
Хелена Рейвенкло
Можно, разумеется. Надо только собраться с духом )
Интересная логика...
Но в каком-то смысле приемлемо...
Хелена Рейвенкло
Можно, разумеется. Надо только собраться с духом )
Re: Об этикете
Ровена Рейвенкло
Мы, конечно, не гриффиндорцы, но всё-таки... =)
Таки приемлемое правило принимаем за факт?
Мы, конечно, не гриффиндорцы, но всё-таки... =)
Таки приемлемое правило принимаем за факт?
Хелена Рейвенкло- Почемучка и хочу-всё-знайка
- Количество сообщений : 103
Дата регистрации : 2009-03-01
Re: Об этикете
Хелена Рейвенкло
Ну хорошо. Дети меня уговорили )))))))))
Не забыть напомнить юному барону, чтобы исправился...
Ну хорошо. Дети меня уговорили )))))))))
Не забыть напомнить юному барону, чтобы исправился...
Основатели :: Каминный зал :: Беседы
Страница 1 из 1
Права доступа к этому форуму:
Вы не можете отвечать на сообщения
|
|